Welcome to AEP Emulation Page - Emulation News

Menu
· Home / News
· News Categories
· News Archiv

· My Account
· Search
· Forums
· Weblinks
· Game Reviews
· Translations
· Impressum

Downloads
 


Forum
MEMBERS ONLINE
Currently no members online.

You are an anonymous user. You can register for free by clicking here
Username
Password
 Show remember me check box

Infos
· Museum
· Infocenter
· Das AEP Team
· Member Liste
· Top 25 Liste
· Glossar
· FAQ

Review of the moment

Sprache
Select interface language:

EnglishGerman

News-Export
Holt Euch unsere News auf Eure Seite:
· RSS Newsfeed How-to
· Follow AEPEmu on Twitter
· RSS News-syndication English
· RSS News-syndication Deutsch
· News-Banner (JPG)

Friends
· Emu-France
· progetto-SNAPS
· EmuBit.pl
· PDRoms


Post new topic   Reply to topic  
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Author Message
JezzeOffline
Post subject: Translations: Seiken Densetsu 3 aka ''Secret of Mana 2'' 3.0  PostPosted: Jan 04, 2020 - 01:04 PM
Banned Team Member


Joined: Oct 30, 2004
Posts: 5751


Status: Offline
Special-Man von G-Trans hat eine überarbeitet und vermutlich finale Version der Deutschen Fan-Übersetzung des SNES Rollenspiels Seiken Densetsu 3 aka Secret of Mana 2 veröffentlicht.

Quote:
Nach der Veröffentlichung der lokalisierten „Seiken Densetsu Collection“ („Collection of Mana“) für die Nintendo Switch, stellen wir unseren finalen Übersetzungspatch zur Verfügung; auch damit die letzten Arbeiten seit der vorrigen Version nicht verloren gehen.

Zu den wichtigsten Änderungen gehören:
• zahlreiche Verbesserungen zu übersetzten Texten und Grafiken• übersetztes Outro (erstmalig in allen Versionen des Spiels)
• übersetztes „Musik-Test“-Menü (dieses Menü existiert in keiner offiziellen Version des Spiels), inkl. neuem Hintergrundbild und korrigierter Titel (im englischen ROM wurden teilweise die falschen Titel abgespielt) [Danke an Jezze (Grafik), Optiroc (3bpp code)!] (Das Musik-Test-Menü wird aufgerufen, indem man die Tasten „L“ und „R“ während des SNES-Resetvorgangs gedrückt hält.)
• Das (große) „ẞ“ ist mittlerweile Bestandteil der amtlichen deutschen Rechtschreibung. Das Zeichen steht im Spiel nun zur Verfügung.
• Credits auf erster Ebene des Anfangsbildschirms minimalisiert


Related links:
[ Translations ]

_________________
Test your limits and break through! 
 
 
 View user's profile Visit poster's website ICQ Number 
Reply with quote Back to top
Display posts from previous:     
Jump to:  
All times are GMT - 12 Hours
Post new topic   Reply to topic  
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Powered by PNphpBB2 © The PNphpBB Group
Credits
AEP Emulation Page 1998 - 2022